Cultura

Digámos hoy que la estaca es el imperialismo

Los humanos ponemos música y añadimos arte para que los  llamamientos a la lucha en defensa de  nuestros derechos e intereses se difundan socioculturalmente. Surgieron así, en su día, canciones que se convirtieron en símbolos del antifranquismo.  L´estaca, de Lluís Llach, es  una actualizada prueba de cómo los artistas pueden transmitirnos la emoción de un compromiso político que, a fecha de hoy, tiene que defenderse de un imperialismo que es la actual amenaza para la Humanidad entera.

Síguenos en Hojas de Debate

Joan Manuel Serrat – L’Estaca (Lluís Llach) – Palau Sant Jordi – Barcelona.

Letra de la canción en castellano y catalán

El abuelo Siset me hablaba
L’avi Siset em parlava

Por la mañana en el portal
De bon matí al portal

Mientras el sol esperábamos
Mentres el sol esperàvem

Y los carros veíamos pasar
I els carros vèiem passar

Siset, que no ves la estaca
Siset, que no veus l’estaca

¿Dónde estamos todos atados?
A on estem tots lligats?

Si no podemos deshacernos de ello
Si no podem desfer-nos-en

¡Nunca podremos caminar!
Mai no podrem caminar!

Si estiremos todos ella caerá
Si estirem tots ella caurà

Y mucho tiempo no puede durar
I molt de temps no pot durar

Seguro que tumba, tumba, tumba
Segur que tomba, tomba, tomba

Bien carcomida será ya
Ben corcada deu ser ja

Si yo lo estiro fuerte por aquí
Si jo l’estiro fort per aquí

Y tú le estiro fuerte por allí
I tu l’estiro fort per allà

Seguro que tumba, tumba, tumba
Segur que tomba, tomba, tomba

Y nos podremos liberar
I ens podrem alliberar

Pero, Siset, hace mucho tiempo ya
Però, Siset, fa molt temps ja

Las manos se me van despellejando
Les mans se’m van escorxant

Y cuando la fuerza se me va
I quan la força se me’n va

Ella es más ancha y mayor
Ella és més ampla i més gran

Cierto que sé que está podrida
Ben cert sé que està podrida

Pero es que, Siset, pesa tanto
Però és que, Siset, pesa tant

Que a veces la fuerza me olvida
Que a cops la força m’oblida

Vuelve a decir tu canto
Torna’m a dir el teu cant

Si estiremos todos ella caerá
Si estirem tots ella caurà

Y mucho tiempo no puede durar
I molt de temps no pot durar

Seguro que tumba, tumba, tumba
Segur que tomba, tomba, tomba

Bien carcomida será ya
Ben corcada deu ser ja

Si yo lo estiro fuerte por aquí
Si jo l’estiro fort per aquí

Y tú le estiro fuerte por allí
I tu l’estiro fort per allà

Seguro que tumba, tumba, tumba
Segur que tomba, tomba, tomba

Y nos podremos liberar
I ens podrem alliberar

Ra-ra-ra-ra
Ra-ra-ra-ra

Ra-rai, ra-ra
Ra-rai, ra-ra

Ra-ra-ra-ra
Ra-ra-ra-ra

Ra-rai, ra-ra
Ra-rai, ra-ra

Ra-ra-ra, ra-ra
Ra-ra-ra, ra-ra

Ra-ra-ra-ra
Ra-ra-ra-ra

Comparte este artículo

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *